Aggettivi e pronomi interrogativi
Chi?
forma semplice:
qui
si utilizza come soggetto, c. oggetto, pred. nominale o altro complemento indiretto.
forma composta:
qui est-ce qui
usato come soggetto
qui est-ce que
usato come complemento oggetto o altro complemento indiretto
che? che cosa? cosa?
forme semplici:
que
si utilizza come c. oggetto o pred. nominale
quoi
si utilizza come complemento indiretto
quoi
si utilizza senza verbo o dopo il verbo
forme composte:
quest-ce qui
si utilizza come soggetto
quest-ce que
si utilizza come c. oggetto
quoi est-ce que
si utilizza come c. indiretto
NOTA) Il -qui- pronome interrogativo può essere anche utilizzato in funzioni diverse da quelle di soggetto, mentre il -qui- pronome relativo era sempre soggetto.
Che? o che cosa? soggetti vengono tradotti solamente con la forma composta, -quest-ce qui-.
Si utilizza linversione interrogativa con tutte le forme semplici di pronome, tranne che con il -qui- soggetto:
esempio:
chi vi ha detto ciò?
Qui vous a dit cela?
Qui est-ce qui vous a dit cela?
Chi (pred. nominale) siete?
Qui êtes-vous?
Chi (compl. oggetto) avete incontrato?
Qui avez-vous rencontré?
Qui est-ce que vous avez rencontré?
Con chi (comp. indiretto) siete venuti?
Avec qui êtes-vous venus?
Avec qui est-ce que vous êtes venus?
Si utilizzano sempre le forme semplici nei seguenti casi:
1) quando non cè il verbo;
2) con i verbi allinfinito;
3) quando il pronome verrebbe seguito da un di;
4) quando -qui- è predicato nominale;
5) nelle interrogative indirette.
esempio:
uscite! Chi? Io?
Sortez! Qui? Moi?
Che fare? A chi ricorrere?
Que faire?
Á qui recourir?
Chi di voi ha commesso questa colpa?
Qui de vous a commis cette faute?
Chi sono quei giovani?
Qui sont ces jeunes gens?
Come descritto nella tabella, che, che cosa, predicati di un verbo copulativo (sembrare, divenire, essere, ecc.) si traducono -que- oppure -quest-ce que-.
esempio:
Che cè?
Quy a-t-il?
Quest-ce quil y a?
Le seguenti eccezioni verranno trattate per esempi:
Cosè? Che cosè?
Quest-ce? Quest-ce que cest?
Cosè questo? Che cosè questo? (Che, che cosa + verbo essere)
Quest cela? Quest-ce que cela?
Che cosè la felicità? (Che, che cosa + sostantivo)
Quest-ce que le bonheur?
Cosè mai tutto questo? (Che, che cosa + pronome)
Quest-ce donc que tout cela?
Che (cosa) sono quei ritratti?
Quest-ce que ces portraits? oppure
Que sont ces portraits?
Le interrogative indirette
In francese si utilizza sempre il modo indicativo, anche quando in italiano si usa il congiuntivo. Nelle interrogative indirette, inoltre, che cosa si traduce -ce qui- quando è soggetto, -ce que- quando è un complemento oggetto, predicato nominale o soggetto logico di verbi impersonali.
esempio:
Non so che cosa tu voglia dire,
je ne sais pas ce que veux dir;
ecco che cosè luomo,
voilà ce quest lhomme;
dimmi che cosa ti occorre,
dis-moi ce quil te faut.
Utilizziamo degli esempi per indicare le altre eccezioni:
ci mostrò col suo esempio che cosa sia un galantuomo,che cosa + essere,
il nous montra par son exemple -ce que cest qu- un honnête homme;
Giorgina volle sapere che cosa fosse, che cosa + essere,
Georgette voulut savoir ce que cétait.
Ecco a che cosa pensava quella povera donna, (utilizza le regole delle interrogative dirette, con le forme semplici)
Voilà à quoi pensait al pauvre femme.
Quale, quali nelle interrogative dirette e indirette.
Quale, quali, che (al posto di quale),
quel, quelle, quels, quelles.
Quale, quali,
di quale,
a quale, ecc.
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,
duquel, de laquelle,
auquel, ecc.
esempio:
quale (che) strada aveva preso?
Quel chemin avait-elle pris?
A che ora partirete?
Á quelle heure partirez-vous?
Gli domandò che libro leggesse,
il lui demanda quel livre il lisait;
di quale dei due volete disfarvi?
Du quel des deux voulez-vous vous dèfaire?
Nelle interrogative dirette ed indirette, quale seguito dal verbo essere è un pronome, e si traduce -lequel- se è soggetto; è un aggettivo, e si traduce -quel- se è predicato nominale. Per distinguerli è utile pensare alla possibile risposta, come negli esempi:
esempio:
di tutti questi modi, quale è il migliore? (Questo è il migliore, è soggetto.)
De toutes ces façons, laquelle est la meilleure?
Qual era il suo nome? (Il suo nome è questo, è predicato nominale)
Quel était son nom?
Quanto, quanti nelle interrogative dirette e indirette.
Lavverbio quanto ed i pronomi, aggettivi quanto, quanta, quanti, quaante, vengono usati nelle interrogative con la forma -combien-, avverbio di quantità. Si usano anche -que- nelle esclamative, e -quel âge- per chiedere letà.
esempio:
quanto costa quel libro?
Combien côute ce livre?
Quanto è bella la natura!
Que la nature est belle!
Quanti anni hai? Dodici,
quel âge as-tu? Douze ans.
Torna a FrenchKiss