Alguno, alguna, algunos, algunas | Qualcuno, alcuno, qualche |
Entre mis alumnos sólo alguno
es aplicado |
fra i miei alunni solo qualcuno è
studioso |
Algunos llegarán mañana,
otros el lunes |
alcuni arriveranno domani, altri lunedì |
Algunas veces viaja en tren |
qualche volta viaggia in treno |
Alguien | Qualcuno, alcuno |
¿ Hay alguien aquí ? |
c'è qualcuno qui? |
Alguien dice que yo soy severo |
qualcuno dice che sono severo |
Unos cuantos, unas cuantas | Alquanti, alquante |
Algún tanto, algo | Alquanto, un poco |
He visto a uno cuantos |
ne ho visti alquanti |
Dímosle unas cuantas manzanas |
gli demmo alquante mele |
Es algún tanto perezoso |
è alquanto pigro |
Ninguno, ninguna | Nessuno, nessuna |
No hay ninguno |
non c'è nessuno |
Ningún escultor sabría
hacerlo |
nessuno scultore saprebbe farlo |
Nadie | Nessuno |
No he visto a nadie |
non ho veduto nessuno |
Nadie lo sabe |
nessuno lo sa |
Cualquiera, cualesquiera (forma plurale) | qualsiasi, qualunque |
Llámame, por favor, a un médico
cualquiera |
chiamami, per favore, un medico qualunque |
No hables con unos cualesquiera |
non parlare con delle persone qualsiasi |
Quienquiera, quienesquiera (forma plurale) | chiunque, chicchessia |
Estoy dispuesto a ayudar a quienquiera |
sono disposto ad aiutare chicchessia |
Es un secreto que no se lo digo a
quienquiera |
è un segreto che non comunico
a chiunque |
Cada | ciascuno, ciascuna; ogni |
Cada uno, una; cada cual | ognuno, ognuna; ciascuno, ciascuna |
Cada señorita tendrá
su mantilla |
ciascuna signorina avrá il
suo scialle |
Me escribe cada tres días |
mi scrive ogni tre giorni |
Cada uno sabe dónde le aprieta
el zapato |
ognuno sa dove gli stringe la scarpa* |
A cada cual lo suyo |
a ciascuno il suo |
Algo | qualcosa, un po', alquanto |
Algo he sabido yo también |
qualcosa ho saputo anch'io |
Falta algo todavía para llegar
a la ciudad |
manca ancora un po' per giungere in
città |
Leeré algo mientras vuelves |
leggerò alquanto fino a che
ritorni |
Nada | nulla |
No quiero nada |
non voglio nulla |
¿ Qué has comprado ?
Nada |
che hai comprato? Nulla |
Todo, todas, todos, todas | tutto, tutta, tutti, tutte |
Todo el mundo | tutti |
Todo, todas | ogni (nel significato di "tutti, tutte") |
A mí me gusta todo |
a me piace tutto |
Todos saben que eres italiano |
tutti sanno che sei italiano |
Todo el mundo sedio cuenta |
tutti se ne accorsero |
Todo hombre es mortal |
ogni uomo è mortale |
Toda buena acción tendrá
su premio |
ogni buona azione avrà il suo
premio |
Cierto, cierta | un certo, una certa |
Vino a verme cierto amigo |
venne a trovarmi un certo amico |
Nos tiene cierta confianza |
ha verso noi una certa fiducia |
Lo cierto es que tú no estabas |
il certo è che tu non c'eri |
Otro, otra | un altro, un'altra |
Habló otro después que
yo |
parlò un altro dopo di me |
Le escribiré otra vez |
gli scriverò un'altra volta |
Lo, la, los, las demás | l'altro, gli altri, i rimanenti |
Con tal que me pague, lo demás
no me importa |
purchè mi paghi, il resto non
m'importa |
Uno hablaba, los demás tomabas
apuntes |
uno parlava, gli altri prendevano
degli appunti |
Ajeno, ajena, ajenos, ajenas | altrui, di altri |
Hay que respetar lo ajeno |
bisogna rispettare la roba d'altri |
No codiciéis el bien ajeno |
non desiderate il bene altrui |
No te metas en negocios ajenos |
non t'impicciare negli affari altrui |
Osservazioni
Sulla collocazione di -alguno- aggettivo
Si colloca dopo il nome a cui si riferisce nelle frasi negative,
ma sempre prima del nome nelle frasi interrogative:
Non c'è alcun motivo |
no hay motivo alguno |
Senza alcuna eccezione |
sin excepción alguna |
Qualcunque desiderio abbia |
cualquier (cualquiera) deseo que tenga |
Qualunque sia la tua opinione |
cualquiera que sea tu opinión |
Chiunque mi chiamino |
quienesquiera que me llamen |
Ho visto tutto |
lo he visto todo |
Portate tutto con voi |
llevadlo todo con vosotros |
Tutto gli diremo senza timore |
todo se lo diremos sin temor |