Le congiunzioni, Grammatica

Le congiunzioni usate più di frequente in spagnolo sono:

Congiunzioni copulative
y, e e
ni
que che

Congiunzioni disgiuntive
o, u o
o bien oppure, ovvero

Congiunzioni avversative
mas, pero ma, però
sino (1) ma, bensì
aunque benchè, quantunque, sebbene
sin embargo tuttavia

Congiunzioni condizionali
si se
con tal que purchè
puesto que posto che

Congiunzioni comparative
así così
como come
así como così come

Congiunzioni temporali
cuando (2) quando
mientras mentre
hasta que (3) finchè

Congiunzioni causali
porque perchè
pues (4) poichè

Congiunzioni continuative
pues (5) dinque, allora, quindi
además inoltre
además de oltre a

Congiunzioni illative
luego dinque
pues (6) dunque, ebbene
por consiguiente per conseguenza
por tanto pertanto, quindi

Congiunzioni finali
para que, por que perchè
a fin de, a din de que affinchè

Nota

(1) Si utilizza -sino- dopo una negazione, -sino que- tra due verbi:

Non era grande, ma piccolo
no era grande, sino pequeño
Non era della giusta età ma si è sposata
no está soltera sino que se ha casado

(2) Con -cuando- si omette spesso il verbo:

Cuando la guerra yo era niño. Salieron cuando nosotros y volvieron mucho antes.

(3) Traducendo "finchè" non possiamo usare indifferentemente -hasta que- o -mientras-; useremo -hasta que- per evidenziare la fine di una azione per una che incomincia, -mientras- è usato per evidenziare il periodo che occupa una certa azione. Vediamo altri esempi:

Finchè vivrò, (durerà la vita, continuerò a vivere)
mientras viva
Finchè non morrò (non arriverà la morte)
hasta que no muera

Vediamo le diverse costruzioni che introduce -pues-:

(4)

Págalo, pues lo compraste

(5)

Repito, pues, que es inocente

(6)

No me escuchas, pues te arrepentirás


Osservazioni


Sull'uso della congiunzione coordinante

Si usa -e- invece di -y- nelle parole che incominciano per -i- (non -y-) o -hi- (tranne che nel gruppo -hie-):

Fernando e Isabel
madre e hija

Non si utilizza il cambiamento nelle frasi interrogative, quando vi sia -y- e nel gruppo -hie-:

¿ Y Isabel ?
Agua y hielo
Clara y yema


Sull'uso della congiunzione disgiuntiva

Invece di -o- si usa -u- davanti a parole che iniziano per -o-:

siete u ocho
salvo error u omisión